|
新聞詳細(xì)
當(dāng)前位置:
首頁(yè)>
新聞詳細(xì)
2017中日韓產(chǎn)業(yè)博覽會(huì)
專(zhuān)欄:展會(huì)動(dòng)態(tài)
發(fā)布日期:2017-10-19
閱讀量:6821
作者:
收藏:
為深入推進(jìn)中日韓三國(guó)經(jīng)貿(mào)、文化等各領(lǐng)域全面合作,由三國(guó)國(guó)家級(jí)貿(mào)易促進(jìn)機(jī)構(gòu)主辦的中日韓產(chǎn)業(yè)博覽會(huì)于2017年9月23日-25日在中國(guó)山東濰坊舉辦。
展會(huì)信息/Show Information展會(huì)名稱(chēng)/name: 2017中日韓產(chǎn)業(yè)博覽會(huì) China-Japan-Korea Industries Expo 2017 展出時(shí)間/Date: 2017年9月23日-25日 September 23-25,2017 展出地點(diǎn)/Venue: 中國(guó)?山東?濰坊魯臺(tái)會(huì)展中心 Shandong-Taiwan Convention and Exhibition Center, Weifang, Shandong, China 主辦單位/Host: 中國(guó)國(guó)際商會(huì)、日本國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)協(xié)會(huì)、韓國(guó)貿(mào)易協(xié)會(huì)、中日韓三國(guó)合作秘書(shū)處 China Chamber of International Commerce、The Association for the Promotion of International Trade, Japan、Korea International Trade Association、Trilateral Cooperation Secretariat 承辦單位/Organizer: 中國(guó)國(guó)際商會(huì)會(huì)展部、山東省貿(mào)促會(huì)、濰坊市人民政府 Conventions and Exhibitions Department of China Chamber of International Commerce、CCPIT Shandong Sub-council、Weifang Municipal People's Government 支持單位/Supporters: 中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)、山東省人民政府、日本貿(mào)易振興機(jī)構(gòu)、日中經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中心、東海日中貿(mào)易中心、日本經(jīng)濟(jì)團(tuán)體聯(lián)合會(huì)、日中經(jīng)濟(jì)協(xié)會(huì)、日本商工會(huì)議所、大韓貿(mào)易投資振興公社、韓國(guó)展示產(chǎn)業(yè)振興會(huì)、韓國(guó)全國(guó)經(jīng)濟(jì)人聯(lián)合會(huì)、韓國(guó)商工會(huì)議所、韓國(guó)COEX展覽集團(tuán) China Council for the Promotion of International Trade、Shandong Provincial People’s Government、Japan-China Economics and Trade Center、Tokai Japan-China Trade Center Association Inc、Japan Business Federation; Japan-China Economic Association、The Japan Chamber of Commerce and Industry、Korea Trade-Investment Promotion Agency、Association of Korea Exhibition Industry、The Federation of Korean Industries、Korea Chamber of Commerce and Industry、COEX Korea 展會(huì)介紹/Introduction為深入推進(jìn)中日韓三國(guó)經(jīng)貿(mào)、文化等各領(lǐng)域全面合作,由三國(guó)國(guó)家級(jí)貿(mào)易促進(jìn)機(jī)構(gòu)主辦的中日韓產(chǎn)業(yè)博覽會(huì)將于2017年9月23日-25日在中國(guó)山東濰坊舉辦。 中日韓產(chǎn)業(yè)博覽會(huì)將利用區(qū)位、資源、政策優(yōu)勢(shì)積極打造內(nèi)容豐富、形式新穎、特色鮮明、功能完善的區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作平臺(tái)。博覽會(huì)以推動(dòng)三國(guó)區(qū)域合作為宗旨,以“立足三國(guó),面向世界,互惠互利”為原則,積極搭建三國(guó)與全球開(kāi)展經(jīng)貿(mào)合作、投資洽談、技術(shù)文化交流、專(zhuān)業(yè)采購(gòu)的新通路,力爭(zhēng)將博覽會(huì)打造成商品交易、雙向投資、文化交流的“孵化器”,為中日韓三國(guó)的經(jīng)貿(mào)合作,提供一個(gè)新的平臺(tái)。 The China-Japan-Korea Industries Expo will be held from September 23 to 25, 2017 in the city of Weifang, Shandong province to promote the comprehensive cooperation among the three countries in such fields as economy, trade and culture. Organized by national trade promotion agencies of the three countries, the expo will serve as a new, distinctive and sound platform for diversified regional economic cooperation with its geographical, resource and policy advantages. The expo is designed to promote the three countries’cooperation and holds going global and win-win as its principle. Organizers will help to build it into a new channel for the three countries to reach economic cooperation, hold investment talks, and conduct cultural exchanges as well as professional purchase with the rest of the world. They will also make the expo an incubator of trade, investment and cultural exchanges. 展會(huì)內(nèi)容/Exhibition Contents
展覽內(nèi)容包括工業(yè)機(jī)器人整機(jī)、特種機(jī)器人、服務(wù)機(jī)器人、娛樂(lè)機(jī)器人、機(jī)器人開(kāi)發(fā)應(yīng)用產(chǎn)品與智能工廠(chǎng)全套解決方案、無(wú)人機(jī)、智能穿戴產(chǎn)品、激光設(shè)備、VR硬件及其應(yīng)用、3D打印、高端數(shù)控機(jī)床、節(jié)能環(huán)保新能源相關(guān)技術(shù)產(chǎn)品及應(yīng)用等。 It Includes the overall unit of the industrial robots, special type robots, service robots, entertainment robots, robot development applications,total solutions for intelligent factory, Unmanned Aerial Vehicles ( UAV), smart wear products, laser equipment ,VR hardware and applications, 3D printing, hi-end numerical control machine, and technology products and applications related to energy saving, environmental protection and new energy .
展覽內(nèi)容包括美容產(chǎn)品、美體產(chǎn)品、美發(fā)產(chǎn)品、品牌服裝、其它美麗產(chǎn)品及設(shè)備等。 It includes beauty products, body shaping products, hair care products, brand clothing, other beauty products and devices, etc.
展覽內(nèi)容包括進(jìn)口綠色食品、有機(jī)食品、食品文化、食品倉(cāng)儲(chǔ)與物流、食品研發(fā)加工、食品安全檢測(cè)與防護(hù)、品牌創(chuàng)意與包裝等。 It includes imported green food, organic food, food culture, food storage and logistics, food R&D with processing, food safety detection and protection, brand design and packaging, etc. 配套活動(dòng)/Supporting Activities高層論壇 High-level Forums
中國(guó)國(guó)際商會(huì)、日本國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)協(xié)會(huì)、韓國(guó)貿(mào)易協(xié)會(huì)主辦。
中國(guó)亞洲經(jīng)濟(jì)發(fā)展協(xié)會(huì)、山東省民政廳主辦。
Sponsored by China Chamber of International Commerce (CCOIC), The Association for the Promotion of International Trade, Japan, Korea Trade Association, and Trilateral Cooperation Secretariat.
Sponsored by China Chamber of International Commerce (CCOIC), The Association for the Promotion of International Trade, Japan, and Korea Trade Association.
Sponsored by China-Asia Economic Development Association, and Department of Civil Affairs of Shandong Province. 采購(gòu)對(duì)接活動(dòng) Procurement Matchmaking 籌委會(huì)統(tǒng)籌,“中日韓智能制造展覽會(huì)”的產(chǎn)業(yè)合作對(duì)接活動(dòng)由市經(jīng)信委牽頭,市發(fā)改委、市科技局、市環(huán)保局、市智慧辦配合;“中日韓美麗產(chǎn)業(yè)展覽會(huì)”的產(chǎn)業(yè)合作對(duì)接活動(dòng)由市商務(wù)局牽頭,市經(jīng)信委配合;“中日韓國(guó)際食品展覽會(huì)”的產(chǎn)業(yè)合作對(duì)接活動(dòng)由濰坊食品谷協(xié)調(diào)推進(jìn)辦公室牽頭,市農(nóng)業(yè)局配合。 “一對(duì)一”企業(yè)對(duì)接洽談會(huì) One-on-One Business Matchmaking Meeting 籌委會(huì)統(tǒng)籌,由市商務(wù)局牽頭,市經(jīng)信委、市外僑辦配合,組織相關(guān)參展商、采購(gòu)商與我市優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè)重點(diǎn)企業(yè)進(jìn)行“一對(duì)一”對(duì)接洽談。 重點(diǎn)項(xiàng)目簽約儀式 Signing Ceremony of Key Projects 籌委會(huì)統(tǒng)籌,由市合作發(fā)展促進(jìn)局負(fù)責(zé)牽頭組織合作項(xiàng)目簽約儀式。 上屆回顧/Overview of China-Japan-Korea Industries Expo 20162016中日韓產(chǎn)業(yè)博覽會(huì)以“創(chuàng)新、合作、發(fā)展”為主題,按照“綜合平臺(tái)、政府主導(dǎo)、市場(chǎng)運(yùn)作、專(zhuān)業(yè)運(yùn)營(yíng)”的總體思路,設(shè)置了五個(gè)專(zhuān)業(yè)展覽會(huì),四個(gè)高層論壇活動(dòng)。共有419家企業(yè)參展,其中日韓等境外企業(yè)217家,參展企業(yè)涉及14個(gè)國(guó)家和地區(qū);到會(huì)采購(gòu)商19343人,其中境外采購(gòu)商950人;特裝面積占實(shí)際展覽總面積的85.1%,累計(jì)觀(guān)眾人數(shù)達(dá)到119383人次。博覽會(huì)期間新洽談引進(jìn)招商項(xiàng)目147個(gè),總投資506.1億元,簽約項(xiàng)目28個(gè),總投資140.2億元,實(shí)現(xiàn)貿(mào)易總額67.1億元。 2017中日韓產(chǎn)業(yè)博覽會(huì),期待您的光臨! With the theme of “ innovation, cooperation, and development ”, in accordance with the general thinking of “comprehensive platform, government-guiding, market-operating, professionally- running”, the China-Japan-Korea Industries Expo 2016 set up five professional exhibitions, and four high-level forums. In all, 419 enterprises joined the expo, including 217 overseas enterprises from 14 countries and regions like Japan and Korea. Among the 19343 purchasers presented , 950 purchasers were from overseas. Special designed area covered 85.1% of the total actual exhibition area. Viewers added up to 119383. During the Expo, 147 investment projects were newly discussed and introduced with a total investment of 50.61 billion yuan, in which 28 projects were signed with a total investment of 14.02 billion yuan, realizing a total trade amount of 6.71 billion yuan. Welcome to China-Japan-Korea Industries Expo 2017! 如何抵達(dá)濰坊/How to Reach Weifang航空Airplane
高鐵Train
如需參展,請(qǐng)?zhí)峤幌嚓P(guān)資料:
以上資料需提供掃描件(彩色)或傳真件 For exhibitors, please submit the relevant file:
The above file is required to provide scanning (color) or fax 如需參觀(guān),請(qǐng)?zhí)峁┮韵挛募?/span>
For Visitors, please provide us with the following documents:
我們將免費(fèi)提供以下服務(wù):
Guangdong Ksourcing will try our best to make this trip as comfortable as we can,we will offer the following services for FREE :
我們真誠(chéng)期待與您見(jiàn)面! We're sincerely looking forward to meeting you ! |